December 09, 2011

Psalm 69

Sitting, listening to my Rabbi, Gershon Winkler, I often get chills down my spine, then tears in my eyes, as the Truth of what he is saying washes over my soul. I am captivated by his ability to delve deeply into the Mystery of this Dear World. Such mystery and depth feeds me.

Gershon translated a section of Psalm 69:14 and I submit his translation below. I confess that I had to read it 20 times before I truly "got it." And when I did, it
reverberated through my body as a shock of sheer delight and joy. I now read it daily to regenerate my store of Hope and Faith.

Psalm 69:14 - Translated by Rabbi Gershon Winkler:
And I,
My prayer is directed to you
Infinite Mover of the Universe
When the moment coincides with the Will
Elo'heem
In your magnanimous benevolence
Respond to me
In truth
With your support.

1 comment:

Paisleyanna said...

ADONAI-LORD
The word takes meaning in the hearing. At first it sinks in just so much, four little letters tied together in the speaking. Then it causes tears to begin, their hurried journey from heart to eyes-- hurried, because anything could interrupt them in the smallest moment. The beauty of the word is great, and the truth it remembers,full. That's why the tears are crying. They have to admit that they're lucky, to have been born out of the word itself. Love, Deborah